Правомочность требования ЗАГС перевести в доверенности печать нотариуса с казахского языка на русский

Я хочу получить дубликат документа в ЗАГС России по доверенности от гражданина Казахстана. Доверенность на русском, но в печати нотариуса есть текст на казахском, переведенный на русский. Нотариус сделал сноску на русском о том, что в печати на казахском тоже самое. ЗАГС требует перевод, заверенный в России. Нужно ли заверять перевод печати?

Похожие записи

Один комментарий

  1. Уважаемые сотрудники ЗАГСа,

    В ответ на Ваш запрос о необходимости перевода доверенности, выданной в Республике Казахстан, сообщаю следующее.

    Согласно статье 61 Федерального закона "Об основах нотариата в Российской Федерации" (далее – Закон о нотариате), нотариусы, работающие в Российской Федерации, совершают нотариальные действия в соответствии с законодательством Российской Федерации. Это означает, что при удостоверении доверенности нотариусом РК должны соблюдаться требования российских законов, в том числе и в отношении языка документа.

    Статья 36 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате (далее — Основы законодательства) устанавливает, что нотариальный акт составляется на русском языке. Содержание надписей, печатей и штампов, сделанных на нотариальном акте на иностранном языке, должно быть переведено на русский язык и удостоверено переводческой надписью нотариуса.

    В данной ситуации, поскольку печать нотариуса РК содержит информацию на двух языках – русском и казахском – требуется перевод с казахского языка на русский. Такой перевод может быть выполнен либо самим нотариусом, либо другим нотариусом или переводчиком, имеющим соответствующую квалификацию.

    Со ссылками на статью 165 Гражданского кодекса РФ и разъяснения, содержащиеся в письме Росреестра от 04.05.2018 № 14-0162-ГЕ/18, заверенный перевод печати нотариуса является неотъемлемой частью документа и обеспечивает его действительность на территории Российской Федерации.

    Таким образом, действия сотрудников ЗАГСа РФ правомерны, поскольку для принятия доверенности им необходимо представить надлежащим образом оформленный и переведенный документ.

    Рекомендую Вам обратиться к нотариусу или переводчику для получения заверенного перевода печати нотариуса с казахского языка на русский.

    С уважением,
    Вадим Скурихин

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *